Tres jolie creation. Les 2 characteres chinois (et japonais) veulent dire amour et celui du bas est souvent utilise seul pour designer le mot amour. La traduction japonaise est "ren ai" (lecture de haut en bas)
26 Jan 2009 2:11am
@akarui: Merci mille fois pour la traduction des caractères et pour la prononciation ! J'aime beaucoup l'écriture en idéogrammes, bien que je n'y comprenne rien, mais je trouve ces signes tellement graphiques et beaux. J'avais emprunté ce livre sur le Haïku à la bibliothèque, mais j'avoue que ces poèmes sont quelquefois inaccessibles à mon esprit d'occidentale.
Howard F.from South Pasadena, Calif., United States
Beautiful! The calligraphy and the rose add a poetic quality to the shot.